TEPACHOA

TEPACHOA
tepachoa > tepachoh.
*\TEPACHOA v.t. tê-., jetter à qqn, des pierres ou d'autres objets.
" quitepachohtihuih ", ils courrent en le lapidant. Sah2,59.
" cuitlatl ic contepachoa ", il lui jette des excréments - he hurled dung at it. Sah5, 175.
" quintepachoa pahpachtli îca, tlaolôllâlilih, tlaoholôllâlilih ", elles les bombardent avec de la mousse. mise en boule, en de nombreuses boules. Sah2,119.
" têtepachoa ", il lapide les gens - it stone one.
Est dit du singe, ozomahtli. Sah11,14.
*\TEPACHOA v.t. tla-., soumettre par la pierre, conquérir.
" in ochpânacoh, in tlatzonilpîcoh. in tlatepachôcoh ", qui sont venus balayer le chemin, qui sont venus attacher par les cheveux, qui sont venus soumettre par la pierre (= conquérir).
Launey II 266 = Sah10, 190. Ces verbes symbolisent sans doute la
conquête, l'établissement d'un ordre politique contraignant. Launey II 267 note.
* passif, " ahzo zan canah têtepachôlôz ", ou bien quelque part on la lapidera. Sah 1950,25-26.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Pachuquilla — Escudo …   Wikipedia Español

  • tepache — {{#}}{{LM T41985}}{{〓}} {{[}}tepache{{]}} ‹te·pa·che› {{《}}▍ s.m.{{》}} Bebida mexicana hecha con el jugo fermentado de la piña o de otras frutas, agua y azúcar. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del náhuatl tepachoa (aprensar con una piedra) …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”